 |
 |
 |
Ruper Ordorikaren ahots argiak zalantzak argi uzten saiatzen da. Eta
baita lortu ere. Eta galderen zergatia aberasten, grina sortzen eta
solasaldiaren gozamena hasten, eta hezten. Luzatzen. Hiru Truku. Horrek
elkartu gaitu eta horri helduko diogu honetan. Trukuz eta turkoz,
mairuz eta arerioz, magiaz eta doinuz jantzita datorkigun kontua.
Edo kantua. Musikaren kariaz gaudelako.
Kalean dago jada hirukotearen azken lana: Nafarroako Kantu Zaharrak.
Bixente Martinez, Joseba Tapia eta Ruper Ordorika ongi konpontzen
omen dira, eta horrek gauzak errazten dituela diote, baita bizikidetasuna
gozagarriago egin ere. Honekin hiru disko dituzte elkarrekin, lehenengo
biek - Mendebaleko Euskal Baladak eta Mendebaleko Euskal
Kantuak - bizkaieraren mundua jorratzen dute baina honetan nafarrari
heldu nahi izan diote musikariek. Oñatiarraren hitzei eutsiz,
duela zortzi urte inguru, harat-honat kantaldiak eskaintzen
genbiltzala jende askok galdetzen zigun ia noiz ekin behar genion
Nafarroako kantu zaharrak egiteari. Eta nik esaten nien Bixente eta
Tapiari, brometan, beka bat behar zutela lortu niretzako eta joango
nintzela Baztanera kantak ikastera. Gero nire kabuz miatzen hasi nintzen
eta gauza bitxi batez ohartu nintzen; euskaldun jendeak kantatzen
dituen doinu asko eta asko nafarrak direla. Alta, diskoko abesti
gehienak arrotz egingo zaizkio entzule zein zaletuari. Gure
diskoan ezagunak ez diren kantuak bildu nahi izan ditugu. Kantu zaharrak
irakurketa anitz onartzen ditu eta guk gurea egin nahi izan dugu,
diosku Ordorikak. |
|
 |
 |
Ruper
Ordorikas clear voice tries to dispel any doubts there might
be. He does so too. He enriches the questions, arouses passions and
enhances the pleasure of conversation. It grows with him. Hiru Truku
(Three Turks, Three Tricks). Thats the reason why were
here. The whole story is rich with tricks and Turks, moors and foes,
magic and melody. Story. Well, song actually. Because music is the
reason why were here.
Bixente Martinez, Joseba Tapia and Ruper Ordorika seemingly get along
very well together, and they say that makes things all the easier
to do. The trio have just released their third record: Nafarroako
Kantu Zaharrak Old Traditional Navarrese Songs. The first
two albums Mendebaleko Euskal Baladak Ballads
from the West of The Basque Country eta Mendebaleko Euskal Kantuak
Songs from the West of The Basque Country centre
on the Basque dialect known as Vizcayan. This time around these musicians
have turned their attention to Navarre. About eight years ago,
when we were up and down the country playing shows, everybody kept
asking us when we were going to do something with old songs from Navarre.
And I remember joking with Bixente and Joseba, telling them they had
better get me a grant to go and live in Baztan (Nothern Navarre) so
I could learn these old songs. Later on, I kind of started looking
into the whole thing myself, and I surprisingly discovered that lots
and lots of the melodies used in Basque songs are from Navarre
says Ruper Ordorika. That said, most of the songs on the record will
not be familiar to listeners. We wanted to record songs that
arent really well known at all. There are many ways of approaching
a traditional song. We wanted to do our own version of the songs
states Ordorika. |
|
 |
Gaiztoak
eta, gainera, trukuarekin
KONTUZ dioen pankarta baten aurrean egon beharko ginatekeela
dirudi. Lasai. Jolasa besterik ez da. Hitzak eta doinuak nahasten
dituena. Hirukotearen lehen diskoan Jaunzuriano izeneko
erromantzea azaltzen zen eta baladan Trukukumia edo Trukua izeneko
pertsonaia. Ruperrekin jarraituz, nik uste dut pertsonaia hau
turkoa dela, Kristautasunaren arerioa, gaiztoa. Orain ere Zuberoako
pastoraletan arras ongi ezberdintzen dira onak eta turkoak. Turkoak
gaiztoak dira. Abestiak dioenez, pertsonaia hau urrunetik dator, turkoak
bezala jantzita, arrotzak bezala, mairuak lez
Zentzua gustatu
zitzaigun eta horregatik hartu genion izena, gaiztoak eta trukuarekin:
hitz bakarra nahikoa hori azaltzeko.
Non daude sormenaren antipodak?
Hiru Trukuk ez du inoiz karrera egitearen nahia izan. Elkarrekin
oso ongi pasatzen dugu eta izugarri gustatzen zaigu egiten duguna.
Gurea zaletasun kontua da. Hitz hauekin azaltzen dute euren
egitekoaren zergatia. Ezin alde batera utzi taldeak Euskal Herriko
eta atzerriko folkean lortu duen tokia. Oñatikoak dionez, nik
uste dut askoz zailagoa dela, kontrakoa pentsatu arren, Ruper Ordorika
zabaltzea Hiru Truku baino. Hemendik kanpo, eta batez ere Espainian,
askoz errazago ulertzen dutelako euskaraz kanta zaharrak kantatzea
kanta berriak baino. Gauza berriak kantatzeak sofistikazio handiagoa
dakarrelako, agian. Alta, kanta zaharrek badute modernoek ez
duten xarma: ikerketaren gozamena, aurkikuntzaren zirrara. Gehien
maite duguna egiten dugu eta zeregin honetan oso gauza bitxiak daude.
Norbaitek pentsa dezake sormenaren antipodetan gaudela baina hori
ez da egia. Egiten dugunaren zergatia erraz labur daiteke: Ez dugu
hori kantatzen zaharra delako, ederra delako baizik.
Urte honen amaiera
eta hurrengoaren hasiera kantaldiz josiko dituzte Euskal Herriko
bazterrak. Hori gustatuko litzaieke gehien, doinuak euskal
jendearen artean zabaltzea. Etorkizunera begira ez omen ditugu
erantzun zehatzak jaso. Hobe. Izan ere, eta Ruperrek berak dionaren
arabera bigarren diskoarekin gurea amaitu zela uste genuen,
baita azaldu ere eta, uste ez genuen bezala, hemen gaude berriz.
Beraz, ezin jakin zer gertatuko den.
|
|
 |
Wicked and tricky
to boot.
It seems as if there should be someone holding up a warning sign to
us. No need to worry. Its just a game. A game that combines
words and melodies. A Romance poem called Jaunzuriano
appeared on the first record, and it fearured a character by the name
of Trukukumia or Trukua. Ruper carries on from here, I think
this charater is a Turk, an enemy of Christianity, wicked. They still
really distinguish between the goodies and the badies (the Turks)
in pagaents in Zuberoa (Northern Basque Province). The Turks are wicked.
In the song it says that the charatcer has come from afar, dressed
in a foreign fashion, you know, as a Turk, as a Moor... We really
liked the meaning behind the story and thats why we chooose
it as a name. Wicked and tricky, and you only need one word to say
it.
Where are the antipodes to creativity?
When I asked why they got together, the singer from Oñati replies,
Hiru Truku wasnt started up as a full time band thing.
We have a ball together and we really love what we do. Were
fans of this music. One thing that cant be ignored is
the name the band have made for themselves on the folk scene at home
as well as internationally. Even though people may think differently,
its much harder for Ruper Ordorika to make a name for himself
thant Hiru Truku because once you leave the Basque Country, and especially
in Spain, people will much more readily accept old songs sung in Basque
than new ones. Maybe its because new songs also imply greater
sophistication. Traditional songs do have a charm that more
contemporary ones dont: the pleasure in researching into them,
the joy of discovery. We get to do what we love most and sometimes
we come across the strangest things. Some people might say that we
are the antipodes to creativity but thats just not true. Its
really easy to sum up the reason why we are doing this sort of material:
we dont sing these songs because theyre old but because
their beautiful.
|
|
 |
The end of this year and the beginning of next year sees them playing
concerts all over the Basque Country. What theyd most like?
Wed like as many Basque people as possible to hear these
melodies. There were no definite answers forthcoming when the
subject of what the future holds was broached. Probably better that
way. As Ruper puts it: When we did the second record, we thought
that would be the end of it. We even said as much ourselves. Yet here
we are with the third record. Who knows whatll happen on the
future? |
|
 |
|
testua
/ by: teresa sala
|
 |
 |
 |
 |